Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 20 Oct 2014 at 18:02

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
内容を確認しました。

現在リョウとミーティングについて調整を行っています。
このミーティングにおいて現在の問題点を解決したいと思います。

それではよろしくお願いします。

English

Thank you for your contact.
I have verified the contents.
Currently, Ryo and I are making adjustment for the meeting.
We aare looking forward to solving the current issue in this meeting.
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 22 Oct 2014 at 01:43

original
Thank you for your contact.
I have verified the contents.
Currently, Ryo and I are making adjustment for the meeting.
We aare looking forward to solving the current issue in this meeting.
Thank you for your cooperation.

corrected
Thank you for your contact.
I have verified the contents.

Currently, Ryo and I are making adjustment for the meeting.
We are looking forward to resolving the current issue in this meeting.

Thank you for your cooperation.

Minor errors, でも良い文章です。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mooomin mooomin 22 Oct 2014 at 08:19

ありがとうございます!

Add Comment