Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 20 Oct 2014 at 16:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

このことが、IHとの契約に影響してしまわないか心配なので、お伝え致しました。
なお、10月末日か遅くとも11月の頭には、交換留学の申請ができるようになると、
自分の大学の担当者に伺っております。

私も、IHのコミュニティーの一員になれることを心から楽しみにしております。

English

As I worried that this fact might influence the contract with IH, I told it to you.
The person in charge in my university said that I could apply for the exchange student at the end of October or the beginning of November at the lastest.

I am sincerely looking forward to be a member of the IH community.

Reviews ( 1 )

kerokichi rated this translation result as ★★★★★ 21 Oct 2014 at 17:59

素晴らしい!

sujiko sujiko 21 Oct 2014 at 18:49

お褒めいただきありがとうございます。

Add Comment