Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 08 Oct 2014 at 20:17

mao_haru008
mao_haru008 50 Hi guys,I have lived in England for s...
English

thanks. Could you please also add it in the document with the translation?

In order to do so, please download the document after completion, add the line and re-.upload the document.

Japanese

ありがとうございます。そちらも翻訳と一緒にドキュメントに追加していただけないでしょうか。

そのために、完成させた後にドキュメントをダウンロードしていただき、線を足し、再度アップロードをお願い致します。

Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 09 Oct 2014 at 23:30

original
ありがとうございます。そちらも翻訳と一緒にドキュメントに追加していただけないでしょうか。

そのために、完成させたドキュメントをダウンロードしていただき、線を足し、再度アップロードをお願い致します。

corrected
ありがとうございます。そちらも翻訳と一緒にドキュメントに追加していただけないでしょうか。

そのために、完成後ドキュメントをダウンロードし、線を引いて再度アップロードをお願い致します。

tearz tearz 09 Oct 2014 at 23:35

すみません、add the lineは「行を追加して」と訳したほうがよさそうなので訂正させてください。

mao_haru008 mao_haru008 10 Oct 2014 at 21:37

レビューしていただきありがとうございます。
文脈を読み違えていました。他の部分も、正確な修正で勉強になります。
以後無駄な文字が入っていないか、意味を汲み取れているかなど留意して取り組んでいきます。

Add Comment