Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Oct 2014 at 23:56

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
Japanese

私のオンラインショップにAの新品をリストアップしました。
このギターは世界で限定50本のギターです、日本のESPの工房でももう生産はしていません。
サウンドは正にメタリカのカークの音です。新品が入荷するのは奇跡です。

日本のコレクターやアメリカの顧客から多くの問い合わせが来ていますので
お早目に買う事をお勧めします。これが売り切れたらもう二度とこのギターの新品を
買う事はできないでしょう。
もしこの新品を買われるならeBayの中古の方はキャンセルを承ります。

English

I have listed the new product of A on my online shop.
This guitar is a limited guitar with only 50 units in the world. It is no longer produced even in the ESP workshop in Japan.
The sound is exactly the metallic kirk. It is a miracle to be stock up on new products.

There are a lot of inquiries coming in from Japanese collectors and American clients so I recommend that you buy one as soon as possible. You might not be able to buy a new product of this guitar once supplies ran out.
If you will be buying this new product then I will cancel the second hand item in eBay.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.