Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Oct 2014 at 09:50

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
Japanese

大変申し訳ございません。
完全にこちらの配送ミスです。
送料返金は承ります。
商品到着までの日数は現在郵便局に問い合わせ中です。しばらくお待ちくださいませ
なお、10日程度の日数が予想されます。
もし、キャンセルご希望でしたら、全額返金いたしますが、いかがなさいますか?
ご連絡よろしくお願いします

English

I would like to apologize for that.
This is completely our fault when we shipped the item.
We would like to return the shipping cost.
I contacted the post office and am waiting for their reply for how long it will take the item to arrive at the moment. Please be patient.
I can guess that it could take about 10 days.
If you could like to cancel the order, we give you a full refund. What would you like to do?
Please let me know at your convenience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.