Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 07 Oct 2014 at 02:27

Japanese

我々はeBayを通さないであなたから直接購入したい
あなたはメーカーから直接仕入れる事ができると聞けて嬉しく思います

あなたはこの商品を卸価格で販売していただけますか?

我々はあなたの他の商品にも興味があります
ほかの商品も卸値で販売していただきたいです

例えば、xxやxxなどのメーカーから仕入れはできますか?
以下の商品を仕入れることはできますか?

我々はあなたと長期的にビジネスをしたいです。
あなたはウェブショップを持っていますか?
持っているならば教えてください

よろしくお願いします

English

Without going through Ebay, we would like to buy directly from you,
We are very pleased to hear that you can directly replenish your stock from the manufacturer.

Could you sell us this product at a retail price ?

We are also interested in your others products.
We would like to sell those others products at a wholesale price.

For example, could you purchase xx and xx from the manufacturer ?
Is it possible to purchase the following products ?

We would like to keep our business for long-term by dealing with your products.
Do you possess an online shop ?
Please tell us if you have one

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 08 Oct 2014 at 04:58

original
Without going through Ebay, we would like to buy directly from you,
We are very pleased to hear that you can directly replenish your stock from the manufacturer.

Could you sell us this product at a retail price ?

We are also interested in your others products.
We would like to sell those others products at a wholesale price.

For example, could you purchase xx and xx from the manufacturer ?
Is it possible to purchase the following products ?

We would like to keep our business for long-term by dealing with your products.
Do you possess an online shop ?
Please tell us if you have one

corrected
Without going through Ebay, we would like to buy directly from you,
We are very pleased to hear that you can directly replenish your stock from the manufacturer.

Could you sell us this product at a retail price ?

We are also interested in your others products.
We would like to sell [mistranslation] those other products at a wholesale price.

For example, could you purchase xx and xx from the manufacturer?
Is it possible to purchase the following products?

We would like to keep our business for long-term by dealing with your products [mistranslation].
Do you have an online shop?
Please tell us if you have one.

Add Comment