Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Aug 2011 at 01:17

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
English

Yesterday, we explored how targeted ad spend can help social game developers reduce overall cost-per-installs, which leads to a better-performing social game. Nanigans is one of several services that help developers purchase Facebook application installs, like AdParlor, Alchemy, Spruce Media, or Brighter Option. By securing funding from Avalon, Nanigans ads Rich Levandov, one of the first investors in Zynga, to its board.

Japanese

昨日、私たちは、狙いを定めた広告支出によっていかにソーシャルゲーム・デベロッパーがインストールごとのコスト全般を減らすことができるか、またそれによっていかにソーシャルゲームがよりうまく運営できるのかということについて調査した。Nanigansは、AdParlor、Alchemy、Spruce Media、そしてBrighter Optionなどのように、デベロッパーがFacebookのアプリケーションのインストールを得る手助けとなるサービスの一つである。Avalon社からの資金獲得により、Nanigans社の役員会に、Zynga社への最初の投資者の一人であるRich Levandov氏が加わった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.