Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Aug 2011 at 00:57

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
English

The Nanigans partnership grants EA Playfish first dibs on new features in the former’s ad engine platform. The social game developer has already put the ad engine to use in Madden NFL Superstars, Monopoly Millionaires, and Restaurant City. Nanigans’ ad engine uses the Facebook’s Ads API to conduct real-time bidding that optimizes developer ad spend for acquisition of users that make purchases or have sustained engagement.

Japanese

Nanigans社とのパートナーシップによって、EA Playfish社はNanigans社の広告エンジン・プラットフォームの新機能を優先的に使用できるようになる。このソーシャルゲーム・デベロッパー(EA)はMadden NFL Superstars、Monopoly Millionaires、Restaurant Cityといったゲームの中ですでにその広告エンジンを使用している。Nanigans社の広告エンジンはFacebookの広告APIを使用している。これにより即時命令を送ることが可能になる。即時命令は、デベロッパーの広告支出を、アプリ内購入をしたり持続的にゲーム参加したりするユーザーを獲得することに向けて最適化するものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.