Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Sep 2014 at 20:53

Japanese

また、最寄の郵便局に保管されているケースもあります
お手数ですが一度ご確認していただければ
対応がよりスムーズになります
いずれにせよお取引が正常に終了するまで
しっかり対応致しますのでご安心ください
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます



こんにちわ
商品は無事に届きましたでしょうか
この度は私のショップをご利用頂き
とても嬉しく思います
また日本の商品についてわからないことがあった時
私でよければいつでもお問い合わせください
あなたからのメッセージをいつでもお待ちしています

English

There is also the case where it is stored at the nearest post office.
Sorry to trouble you, but if it is possible to confirm once , our correspondence will be smoother.
Until the transaction is successfully complete, please be assured that we will do our best to find a solution.
Thank you for using our shop .

Good afternoon
Has our product safely arrived ?
We are really happy that you used our shop this time.
When there is something that you don't understand about japanese product, feel free to ask me.
I am always looking for forward to your message.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.