Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 27 Sep 2014 at 11:10

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)公開!

GyaO!にて、三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)公開!

English

Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from) Published!

At GyaO, Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from)! Published!

Reviews ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybear rated this translation result as ★★★ 28 Sep 2014 at 11:22

original
Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from) Published!

At GyaO, Miura Daichi "I'm On Fire" ("2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" from)! Published!

corrected
Miura Daichi "I'm On Fire" from the "2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" has been released!

Miura Daichi "I'm On Fire" from the "2014 DAICHI MIURA LIVE TOUR - THE ENTERTAINER" has been released on GyaO!

I think that "publish" wouldn't work well in this context because it's discussing about the album.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。