Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Sep 2014 at 01:31

Japanese

先ほどアマゾンから連絡がありあなたの商品は発送されたようです
詳細な商品到着日時等もし何か不明な点がありましたら下記のアマゾンカスタマーサービスに連絡してください
あなたがアジアに向けて出発する日までに商品が無事に届く事を心から願っています
この度はお買い上げ誠にありがとう御座いました
また今後とも宜しくお願い致します

English

I have got a mail from amazon and it seems that your marchandise was sent.
Please contact Amazon customer service below if you need any detail about the time and date of arrival of your marchandise or don't understand something.
Until you leave for Asia, i hope sincerely that the marchandise will arrive safely.
Thank you very much for purchasing this time and i am looking forward to do some business again

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 27 Sep 2014 at 11:54

original
I have got a mail from amazon and it seems that your marchandise was sent.
Please contact Amazon customer service below if you need any detail about the time and date of arrival of your marchandise or don't understand something.
Until you leave for Asia, i hope sincerely that the marchandise will arrive safely.
Thank you very much for purchasing this time and i am looking forward to do some business again

corrected
I received a mail from Amazon and it seems that your merchandise was sent.
Please contact Amazon Customer Service below if you need any detail about the delivery time of your merchandise or don't understand something.
I sincerely hope that the merchandise will arrive safely before you leave for Asia.
Thank you very much for purchasing this time and I am looking forward to doing business again.

Add Comment