Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 11:44

Japanese

・握手会に参加されるお客様のお荷物のお預かり
・握手会参加前のボディチェック
上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。


■女性・子供用エリア設置のお知らせ
当日、女性及びお子様、もしくは、お子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供用エリアを設置致します。観覧スペース前方にご用意するイスの席を女性・子供用エリアとさせて頂きます。

Chinese (Traditional)

· 參加握手會的貴賓之隨身物品將暫為保管
· 參加握手會前需進行安全檢查
若貴賓未配合上述事項,將會無法參加握手會,敬請見諒

· 女性·兒童專用設施之注意事項
當日女性及兒童,亦或是攜帶孩子同行的貴賓,我們將規劃較易於觀看之女性·兒童專用區域以供就座。觀看空間前方之座椅位子為女性·兒童專用座位區。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。