Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Sep 2014 at 16:30

spdr
spdr 52
Japanese

※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

English

※ Please refrain from inquiring to the venue or it may cause to cancel the event.
※ It will be prohibited to secure a spot by leaving personal belongings in the facility or in the venue. Please note that those people may be moved away by the direction of staffs.
※ Please note that re-issuance of "handshake event admission ticket" will not be accepted in any reasons (including lost and theft etc.)
※ The "handshake event admission ticket" will be valid for the designated time on the event day.
※ It is strictly prohibited to take videos, pictures, and/or recording during artists performance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。