Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Sep 2014 at 04:11

spdr
spdr 52
English

A request for information (RFI) is a standard business process whose purpose is to collect written information about the capabilities of various suppliers.


An RFI is primarily used to gather information to help make a decision on what steps to take next. RFIs are therefore seldom the final stage and are instead often used in combination with the following: request for proposal (RFP), request for tender (RFT), and request for quotation (RFQ). In addition to gathering basic information, an RFI is often used as a solicitation sent to a broad base of potential suppliers for the purpose of conditioning suppliers' minds, developing strategy, building a database, and preparing for an RFP, RFT, or RFQ

Japanese

情報提供依頼(RFI)は通常の商取引プロセスで、その目的は色々な供給業者の能力についての情報を書面で収集することである。


RFIの最大の目的は次にとるステップを決定する手助けをする情報を収集することである。
このため、RFIは最終段階で依頼されることはめったに無く、その代わりにしばしば、提案書依頼(RFP)、入札参加依頼(RFT)、そして見積依頼(RFQ)と組合せて使われる。基本的な情報を収集することに加えて、RFIは、供給者の考え方の調整、開発戦略、データベース構築、或いはRFP、RFT、やRFQの準備をする目的で引合い書として広範囲の供給者に送られる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.