Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 08 Sep 2014 at 18:09

wpzdm
wpzdm 50
Japanese

お返事有り難うございます。
確認した所、販売できない商品は一つだけでした。
写真に写った白い物は、私たちには無害な菌類のようにも見えますが、
大事をとって販売は止めておきます。

English

Thanks for your reply.
As with our comformation, only one item was not sold.
As far as I know, the white area seen in the photo is a kind of innocuous fugus,
but we prudently keep it from market.

Reviews ( 1 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★ 09 Sep 2014 at 18:17

original
Thanks for your reply.
As with our comformation, only one item was not sold.
As far as I know, the white area seen in the photo is a kind of innocuous fugus,
but we prudently keep it from market.

corrected
Thanks for your reply.
We have confirmed that there is only one item that we cannot sell.
The white thing seen in the photo looks like a kind of innocuous fungus, but we will keep it from the market to be on the safe side.

Check grammar and natural sentences.

Add Comment
Additional info: 不良品の問い合わせです。「販売できなかった商品の数を教えてください」というメールに対する返信です