Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 06 Sep 2014 at 08:15

English

Hi thanks for the reply so quick. Please see statement below from instruction manual all I was asking is if it say that in English You select on of the following Dolby TrueHD, DTS, MPEG-2 AAC, Linear PCM 2ch/5.1ch/7.1ch, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express, DTS Digital Surround, DTS-ES, DTS 96/24


After the playback has
started, display the status
of the processor on the TV
screen and check whether
or not the desired audio
format is being output

Many Thanks for your help

Japanese

こんにちは!早めの返信ありがとうございました!下記の取扱説明書からの声明 はすべて英語で話すでしょうか。
以下のあなたの選択、ドルビーTrueHD、DTS、MPEG-2 AAC、リニアPCM 2ch/5.1ch/7.1ch、ドルビーデジタルプラス、ドルビーデジタル、DTS-HDマスターオーディオ、DTS-HDハイレゾリューションオーディオ、DTSエクスプレス、DTSデジタルサラウンド、DTS-ES、DTS 96/24


再生した後に テレビ画面でプロセッサの状態を表示し、音声フォーマットが出力されるか否かをチェックして下さい。

ありがとうございました。宜しくお願い致します。

Reviews ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamai rated this translation result as ★★ 08 Sep 2014 at 12:06

original
こんにちは!早めの返信ありがとうございました!下記の取扱説明書から声明 はすべて英語ででしょうか
以下のあなたの選択、ドルビーTrueHD、DTS、MPEG-2 AAC、リニアPCM 2ch/5.1ch/7.1ch、ドルビーデジタルプラス、ドルビーデジタル、DTS-HDマスターオーディオ、DTS-HDハイレゾリューションオーディオ、DTSエクスプレス、DTSデジタルサラウンド、DTS-ES、DTS 96/24


再生した後に テレビ画面でプロセッサの状態を表示し、音声フォーマットが出力されるか否かをチェックして下さい。

ありがとうございました。宜しくお願い致します。

corrected
こんにちは!大変返信ありがとうございました!下記の取扱説明書の記述はすべて英語かどうかお尋ねしたいのです。
あなた、ドルビーTrueHD、DTS、MPEG-2 AAC、リニアPCM 2ch/5.1ch/7.1ch、ドルビーデジタルプラス、ドルビーデジタル、DTS-HDマスターオーディオ、DTS-HDハイレゾリューションオーディオ、DTSエクスプレス、DTSデジタルサラウンド、DTS-ES、DTS 96/24  を選択されています。


再生した後に テレビ画面でプロセッサの状態を表示し、音声フォーマットが出力されるか否かをチェックして下さい。

ありがとうございました。宜しくお願い致します。

hana2525 hana2525 08 Sep 2014 at 12:40

Ogamaiさん、レビューありがとうございました。大変勉強になりました。また、宜しくお願い致します。

ogamai ogamai 08 Sep 2014 at 12:42

少し厳しめに採点してしまいました。。
中国語も英語も日本語も出来るなんてすごいですね、お互い頑張りましょう^^

hana2525 hana2525 08 Sep 2014 at 12:48

いいえ、全然大丈夫です。自分なら、一つの星を採点したいですね。頑張ります。

Add Comment