Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 05 Sep 2014 at 11:42
![kiki7220](https://secure.gravatar.com/avatar/fcb5665aa956b92e8cb8b78472dc2956.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
Japanese
AAA(トリプル・エー)
男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。
2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。
2013年リリースの通算8枚目となるアルバム「Eighth Wonder」はウィークリーランキング初登場1位を獲得。
Chinese (Traditional)
AAA(Toripuru A)
男女7人組成的全方位表演團體。
2005年9月14日以單曲「BLOOD on FIRE」出道。
2005年末,榮獲「第47回閃耀!日本唱片大賞」最優秀新人獎。
此外,於2006年9月13日所舉辦的出道1周年首場日本武道館演唱會,為前代未有的免費演唱會,創下約1萬人參與記録。
2013年發行的第8張專輯「Eighth Wonder」初登場即榮獲週榜第1名。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。