Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 04 Sep 2014 at 00:26

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

商品についてはひとつひとつオリジナルで作られていて選ぶことはできませんと記載されています。
商品については記載通りに販売しております。

English

As for the product, we state that they are original products produced one by one and customers can not select.
We sell our products following the way the policy states.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 05 Sep 2014 at 11:41

original
As for the product, we state that they are original products produced one by one and customers can not select.
We sell our products following the way the policy states.

corrected
As for the product, it is stated that our merchandises are original produced one by one and customers can not select.
We sell our merchandises as per stated in the description.

Add Comment