Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Sep 2014 at 00:16

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

はじめまして。
私は日本で物販をしています。

以下の商品が欲しいのですが、在庫切れでした。

商品名:
数量:

商品の次回入荷予定日が分かれば教えて欲しいです。
または、商品が入荷したらメールをいただけると大変嬉しいです。

メールアドレス:

あなたから定期的に商品の仕入れをしたいと考えています。
仕入高は徐々に増加します。

読んでくれてありがとう。
あなたの回答をお待ちしています。
宜しくお願いします。

English

Hello,
I manage a retail store in Japan.

I would like to purchase the following item, but it is out of stock.

The item:
Quantity:

I would like to know the next arrival date of the item.

e-mail address:

I am thinking to buy the goods regularly from your store.
I will gradually increase the amount of purchase.

Thank you for reading this message.
I am looking forward to hearing from you soon.
Best regards,


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.