Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Aug 2014 at 15:49

samruanaik
samruanaik 50 I have passed JLPT 2kyu in 2009 . I ...
Japanese

雇入れ時健康診断のご案内
雇入れ時検診の受診機関について
ご入社時には健康診断の結果をご提出いただくことになっており、弊社提携の病院で無料で受診をいただいております。健康診断は予約制となりますので、必ず事前に電話にて予約をお願いいたします。
予約の際は「Xの雇入れ時健康診断」であるとお伝えください

受診項目は以下になります
1既往歴及び業務歴の調査
2自覚症状及び他覚症状の有無の検査
3身長,体重,腹囲、視力及び聴力の検査
4胸部エックス線検査
5血圧の測定
6貧血検査(赤血球数,ヘモグロビン)

English

Information regarding health check up during employment.
Regarding health check up institution during employment.
It is decided to submit health check up report at the time of joining, our alliance with the hospital provides free health check up.
Health check up is on subscription basis, it is necessary to take an prior appointment on the phone.
Please inform about the health check up of x employee at the time of taking an appointment

Health check up details are mentioned below
(1)Medical history as well as business history
(2)Examination of self consciousness symptoms as well as objective symptoms
(3)Examination of height,weight,abdominal condition,eyesight and hearing ability
(4)examination of chest X-ray
(5)Blood pressure examination
(6)Anemia test (red blood cell count,hemoglobin)








Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.