Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 17 Aug 2014 at 12:01

natsujr
natsujr 52 fluent in Chinese, English and Japane...
Japanese

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品については再送させていただきます。
到着機関は5日~10日になります。
追跡番号は後ほど送らせていただきます。
よろしくお願いします。
お客様にご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございませんでした。

メッセージありがとうございます。
ございます。
この商品はお客様の同意を元に販売しております。
送料と販売価格はお客様が納得して購入したものになるため後に返金というのは
商品に不具合等がない限りはすいませんが受けつけることはできません。





English

Thank you for your message.
The products will be resent to you.
The delivery time would be approximately 5 - 10 days.
The tracking number will be sent to you later.
Thank you for you patience.
We are truly sorry for any trouble that has been caused.

Thank you for your message.
This product is sold based on your agreement on the price and shipping fee.
Refund would only be accepted if the product is defective.

Reviews ( 1 )

mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ 18 Aug 2014 at 12:42

Very good!

Add Comment