Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Aug 2014 at 15:01

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

私は今までずっと日本で生活してきたため、シドニー大学の交換留学生として一年間寮生活することで、これまでに会ったことのない様々な価値観とバックグラウンドを持った人たちと交流できると考えています。私は将来は貧困や児童労働などの世界の問題の解決に携わりたいので、オーストラリアで様々な価値観を持つ人たちと話し、自分の視野を広げることは非常に大切だと考えています。寮で生活することができれば、寮以外で生活するよりも多くの人と密に交流でき、様々な価値観に触れることができると考えています。

English

As I have lived in Japan all my life, I think I can meet and exchange ideas with new people with diverse values and backgrounds while I live in a dorm as an exchange student at the University of Sydney for one year. In the future I would like to work to solve problems around the world such as poverty and child labor, so it’s important for me to broaden my horizon by meeting people with different worldviews in Australia. If I live in a university dorm, I can meet more people up close than other wise, and I will be exposed to diverse viewpoints.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.