Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 41 / Native Indonesian / 1 Review / 13 Aug 2014 at 01:07

santytha
santytha 41 初めまして、Santiと申します。今、メダン町の北スマトラに住んでいます。...
English

#tour caliber

i only sell high end tour issue gss do u speak english i want to communicate direct.

give me your phone i will call u
i need to see if we can work together
im in charge of piretti tour issue high end putters
theres no list I would give you sales are done via pictures but i need to see lf i can sell to you and what way u will market piretti
believe me Im the only guy in the world that can hook u up

Japanese

#旅行力量

私、高級旅行発行売りばかりで、英語が出来ますか。私、直に話したい。

電話番号を上げるし、連絡します。
一生に働いたら会いたいんです。
ピレッチ旅行発行高級パッタースの責任者です。
私はあなたに売れたら目録ないのは販売者へ貰うのは画像で出来るが見るはずで、あなたが何でピレッチ売りますか?
believe me 信じて、世界に接続者は私だけです。

Reviews ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000 rated this translation result as 14 Aug 2014 at 10:31

頑張ってください。

santytha santytha 14 Aug 2014 at 15:45

はい、頑張ります。ありがとうございます。

Add Comment