Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Aug 2014 at 16:33

English

Hi

Your order for CC has left today and yes we are anticipating arrival of BB and AA on or around 18th August (date to be confirmed) but will be around this time.

I will let you have tracking number soonest.

Japanese

こんにちは。

お客様がご注文された商品は本日CCより発送され、またこちらではBBとAAが8月18日の到着予定ということで(日程は確定待ち)待っている状況ですが、その前後の日程で到着の予定となっております。

追跡番号を追って送らせていただきます。

Reviews ( 1 )

murasakilong rated this translation result as ★★★★ 10 Aug 2014 at 03:02

問題ないと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

pitufimin13 pitufimin13 10 Aug 2014 at 10:15

ありがとうございます!

Add Comment