Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Aug 2014 at 15:51

Japanese

本日注文しましたので、確認をお願いします。
いつもFedExで配送をお願いしていますが、今回のみDHLで送って下さい。
すぐに支払いますので、早急に商品を送って下さい。宜しくお願いします。

English

I have sent you the order today, please check and confirm.
Usually I request you to ship with FedEx but this time please ship with DHL.
I will pay you immediately so please proceed the shipping as soon as possible.
Thank you in advance.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 11 Aug 2014 at 00:00

original
I have sent you the order today, please check and confirm.
Usually I request you to ship with FedEx but this time please ship with DHL.
I will pay you immediately so please proceed the shipping as soon as possible.
Thank you in advance.

corrected
I have placed the order today, so please check and confirm.
Usually I request you to ship my orders with FedEx, but this time please ship with DHL.
I will pay you immediately, so please proceed with the shipping as soon as possible.
Thank you in advance.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment