Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 06 Aug 2014 at 16:15

raidou
raidou 50 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

■Official YouTube Channel:https://www.youtube.com/user/irfofficialchannel

<チケットHP最終先行受付中!>
■受付期間:7/18(金)12:00~8/10(日)23:59
■受付専用URL:http://eplus.jp/irfhp6/ (PC/携帯/スマートフォン共通)
■受付席種:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(税込)
ブロック指定/オールスタンディング/入場整理番号付/3歳以上有料

Chinese (Traditional)

■官方YouTube频道:https://www.youtube.com/user/irfofficialchannel

<最终演出票预售HP!>
■开票时间:7/18(金)12:00~8/10(日)23:59
■专用URL:http://eplus.jp/irfhp6/ (PC/手机/智能手机共通)
■票价:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(含税)
指定区域/全立票/有整理号/3歳以上收费

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 中国語を勉強ている大学生です。 よろしくお願いします。
[deleted user] rated this translation result as 08 Aug 2014 at 00:49

簡体の中国語になりますので

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。