Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 04 Aug 2014 at 01:22

[deleted user]
[deleted user] 63 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
English

any interest in buying piretti putters im pga tour rep for piretti
i have many special gss and tour only piretti putters let me no if your a buyer. That shaft listing was just a advertisement and was never a sale for all those shafts together. I think you misunderstood

Japanese

私はピレッティのPGAツアー担当者です。ピレッティのパターの購入に興味はありませんか?
私はピレッティのgssやツアーオンリーパターを多く持っています。あなたがバイヤーでしたらご連絡ください。シャフトのリストは宣伝のためで、全てのシャフトを一緒には販売しておりません。少し誤解をされていたようです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.