Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Jul 2014 at 17:21
Japanese
※握手会イベント参加券の紛失、盗難等による再発行はいたしませんので御了承下さい。
※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。
※握手会は握手以外の行為は禁止とさせていただきます。
※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。
※握手会イベント参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その参加券は無効となります。
Chinese (Traditional)
※握手會活動參加券弄丟、遭竊等情況也不予補發。敬請見諒。
※想多次參與握手會者,請於第一次握手後,再次於隊伍的最尾端排隊等候。
※握手會上禁止握手以外之行為。
※握手會活動中,工作人員將有可能碰觸參與者肩膀與手腕等處,進行活動指引。請理解並接受後再行參加握手會。
※當發現有轉賣握手會參加券之行為時,此參加券立即作廢。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。