Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Jul 2014 at 13:58

spdr
spdr 52
Japanese

了解しました。

アメリカの住所で問題ありません。
5個用意できたらすぐに決済しますのでご連絡お待ちしています。


English

I understood.

It is correct to use the address in America.
I am waiting for your contact as I will immediately settle the payment when you ready for the five items.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 31 Jul 2014 at 16:02

original
I understood.

It is correct to use the address in America.
I am waiting for your contact as I will immediately settle the payment when you ready for the five items.

corrected
I understood.

It is correct to use the address in America.
I am waiting for your contact as I will immediately settle the payment when you get those five pieces ready.

ラストが惜しかったですが全般的には正確に英訳されていると思います。

Add Comment