Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Jul 2014 at 11:38

spdr
spdr 52
Japanese

メッセージありがとうございます。
商品については配送されています。
関税ということは税関に引っかかていませんか?


メッセージありがとうございます。
商品については配送しましたが住所不定でもどってきました。
税関から電話の連絡はきてませんか?
もしくはポストに不在連絡が入ってませんか?

メッセージありがとうございます。
配送は10日前には再送していますので遅くてもあと10日ほどで届くと思います。
もし届かない場合は返金させて頂きます。
よろしくお願いします。

English

Thank you for your message.
Your item has been arrived to your country.
If you are required to pay customs’ fee, has your package been held at the customs’ office?


Thank you for your message.
We shipped the item before, but it has returned due to unknown address.
Have you not received any message for the customs’ office?
Or, have you not received a notice of attempted delivery of a local post office?

Thank you for your message.
As we re-shipped the item ten days ago, it is expected to be delivered in around ten days at the latest.
If it is not delivered, we will issue a refund.
Thank you and regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.