Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jul 2011 at 23:13
![forest_the_pooh](https://secure.gravatar.com/avatar/8bbfcd31cb18f3b278dfc684e93a7471.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
English
Multiple discoverability options is a bit harder because developers have to spend on advertising, at least on Facebook. Ryan says that advertising accounts for one-third to half of all users in a game. However, if you’re buying advertising, Ryan surmises that your game is already profitable.
Japanese
少なくともFacebookについて、開発者は、広告に費やす必要があるため、複数の発見のオプションは、ちょっと難しいです。
ライアンは、ゲーム内のすべてのユーザーの三分の一の半分を広告が占めると言います。
しかしながら,ライアンはあなたは、広告を買っている場合、あなたのゲームはすでに黒字であることがわかっている。