Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 10:06

kano
kano 50 韓国在住4年です。 韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しまし...
Japanese

SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ

2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。

■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00

Korean

SOLIDEMO 소리여행! 개선 라이브 from BRAZIL 티켓 일반 판매 개시 소식

2014년 7월 5일(토)10:00~부터
SOLIDEMO 소리여행! 개선 라이브 from BRAZIL 티켓의 일반 판매를 개시합니다.

■ 공연 제목
<1부>소리여행! 원정 보고회
<2부>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■ 일시
2014년 7월 26일(토)
<1부>개장/개연=15:30/16:00
<2부>개장/개연=18:30/19:00

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。