Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 12:09

Japanese

※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

Chinese (Traditional)

※有任何疑問請勿直接詢問活動舉辦會場。此行為有可能造成活動取消。
※請勿在設施及會場內利用隨身行李佔位或坐著等候。請遵照現場工作人員的指示移動,敬請見諒。
※「握手會参加券」無論在何種情況下(遺失・遭竊等),一律不得補發。
※「握手會参加券」只限於活動當天指定時段內有效。
※表演期間禁止拍照・錄音・錄影等一切行為。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。