Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 16:46
徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。
当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。
お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日のみ11:00~18:00)
HMV ラゾーナ川崎
044-520-8160(土日祝のみ)
In such a case that we found all night action, we may cancel the event.
We would like you to burden on trafic expense, accomodation expense and so on at the day.
In such a case that it was judged to be impossible to hold the event due to cause such as the break down of machinery in the event hall, weather, and traffic strike, we cancel the event.
The contents of event may be changed due to the situation of members. Please accept this.
Inquery
Avex Marketing corporation
0120-850095(only week day 11:00~18:00)
HMV Lazona Kawasaki
044-520-8160(Only Saturday, Sunday, and Holiday )
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。