Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Jul 2014 at 06:54

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English


AlertYour information is currently being validated. We will contact you if additional information is
required.

Japanese


御注意。お客様の情報は現在認証作業中です。追加情報が必要とされる場合はこちらよりおってご連絡差し上げます。

Reviews ( 1 )

dosanko 52 ある一人の特定の人から執拗に理不尽に格下げされています。英語文書の慣習も知...
dosanko rated this translation result as ★★★★★ 13 Jul 2014 at 16:26

original

注意。お客様の情報は現在証作業中です。追加情報が必要とされる場合はこちらよおってご連絡差し上げます。

corrected

注意。お客様の情報は認中です。他に情報が必要場合は返しご連絡差し上げます。

「御」注意なら「御」客様+「御連絡」。漢字の使用も統一されると思いますが短時間では仕方ないと思います。少し堅苦しく、丁寧すぎるためか、冗長に感じます。本当は☆4と評価したいところですが、敵意はありませんので、☆5つとします。報復はご勘弁ください。

Add Comment