Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jul 2014 at 18:57

spdr
spdr 52
Japanese

25歳アルバイトの立山愛美さんのビフォーアフターのテーマは

ナチュラルキュートな夏色ショートバング

全体がワンレングスベースで重く、もたついた印象。
そこから、表面が動きやすくなるようにレイヤーを入れ、メリハリを出す。
前髪を思い切って眉上に設定し、活発なイメージに。
カラーも耳上にハイライトを入れ、オレンジブラウンで軽さとカジュアル感を出して。
ソフトワックスを毛先に揉み込んでフィニッシュ。

軟毛で乾燥が気になるロングレイヤーから、内側の毛量を調整して膨らみを抑え、頭をコンパクトに。

English

The theme of before and after for Ms. Manami Tateyama, 25 years old and part time jobber

is natural and cute summer colored short hang.

The entire appearance gives heavy and clumsy impression because of one-length basis.
Transforming from this impression, the layers are provided to make the surface easy-to-move for giving sharp image.
The front hair is daringly cut to the length just above the eyebrows for showing active image.
The orange-brown highlighted hair color above the ears also give.
The finish is the soft wax rubbed into the tips of hair.

Transforming from the soft and giving uneasy feel dry long hair, the inner volume of hair is adjusted to reduce the bloomy impression and make the head looking compact.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.