Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Jul 2014 at 17:52

brandon-blaisdell
brandon-blaisdell 52 Hello! My name is Brandon and I am 1/...
Japanese

何度も申し訳ありませんが、問題は解決されていません。

あなたのアドバイス通り、商品の不足情報を補いました。

そして、商品の状態はActiveにしています。

しかし、商品のページには、私のストア情報は表示されていません。

以下の商品ページをご覧ください。

私のショップ名が表示されていないのが分かりますよね?

当然、この状況ではお客様から注文を受けることができません。

解決方法を教えてください。

何度も申し訳ありません。

English

Sorry to trouble you so many times, but the problem still has not been resolved.

I did exactly as you detailed in your advice and supplemented the lacking product information.

Then, I set the product status to "Active".

However, on the product page my store's information is not listed.

Please look at the following page.

You can see that my shop's name is not listed here, right?

Naturally, if it stays this way I cannot take orders from customers.

Please detail how you are going to resolve this issue.

Sorry for the continued requests.

Reviews ( 1 )

ashleywest 52 In 2013, I graduated from Temple Univ...
ashleywest rated this translation result as ★★★★★ 02 Jul 2014 at 20:09

Perfect!

This review was found appropriate by 100% of translators.

brandon-blaisdell brandon-blaisdell 02 Jul 2014 at 20:09

Thank you so much for the positive feedback!

Add Comment