Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Jun 2014 at 12:34

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

先ほど電話いただきましたが、うまく会話ができず失礼しました。
最後の内容の確認なのですが、
担当者が私ともうひとりで、彼女から
月曜朝に香港に電話をするという内容だったでしょうか。

それであれば誤りで、担当は私一人になります。

電話で聞き取りとりづらくて誤った回答をしてしまいました。
すみませんがご対応お願いできればと思います。

よろしくお願いします。

English

I am sorry that I wasn’t able to carry a conversation well when you called a while ago.
I would like to check the following matter.
Am I correct to understand that the person in charge and I will make a call to Hong Kong early in the morning on Monday?

If so, that’s a mistake, as I’m the only one in charge.

I gave you wrong answers as it was hard to hear on the phone.
I am sorry, but I would appreciate for your response..

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.