Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 2 Reviews / 26 Jun 2014 at 23:56

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

私は理解しました。
ニコチンが確実に0%のリキッドを送ってくれたのですね。
それでは、チョコミント味のリキッドは次回注文時におぎなってください。

私はニコチンの含有率が0%の証明書をあなたから送られるのをお待ちしています。

よろしくお願いします。



English

I understand.
You snet me 0% of nicotine liquid, righ?
Please add the chocolate mint flavored liquid when you order next time.

I'm looking forward you to send me the certification that my nicotine has no inclusions.

Thank you.

Reviews ( 2 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★★ 27 Jun 2014 at 03:31

original
I understand.
You snet me 0% of nicotine liquid, righ?
Please add the chocolate mint flavored liquid when you order next time.

I'm looking forward you to send me the certification that my nicotine has no inclusions.

Thank you.

corrected
I understand.
You snet me 0% of nicotine liquid, righ?
Please add the chocolate mint flavored liquid on my next order.

I'm looking forward you to send me the certification that my nicotine has no added contents.

Thank you.

Add Comment
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 27 Jun 2014 at 03:34

original
I understand.
You snet me 0% of nicotine liquid, righ?
Please add the chocolate mint flavored liquid when you order next time.

I'm looking forward you to send me the certification that my nicotine has no inclusions.

Thank you.

corrected
I understand.
You sent me the nicotine-free liquid for sure, right?
Please add the mint chocolate flavored liquid when I order next time.

I'm looking forward you to sending me the certificate as a proof of nicotine-free.

Thank you.

Add Comment