Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 26 Jun 2014 at 20:44

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
Japanese

メッセージありがとうございます。

海外配送ですので追跡番号がすぐに反映されない可能性がございます。
申し訳ありませんが反映されるまで2日か3日お待ちください。
それでも反映されない場合こちらでも問い合わせ等を行います。

English

Thank you for your message.

Because this is a foreign shipment there is a possibility that it takes some time before the tracking information is visible.
My sincere apologies, but please wait 2 to 3 days for it to show.
If it still doesn't show by then, please contact us again.

Reviews ( 2 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ 26 Jun 2014 at 21:34

問題ないと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 27 Jun 2014 at 14:38

You may not want to start the sentence with "Because..." Otheriwise it looks great.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment