Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 15:13

hyungsu
hyungsu 50
Japanese

新宿御苑
皇室の庭園として使われていたが、戦後一般に開放。現在は面積約58万3000平方mの広大な国民公園となっており、日本庭園を始めフランス式整形庭園、イギリス風景式庭園などいろいろと楽しめる。春の桜、秋の紅葉など季節のスポットとしても有名。

代々木公園
明治神宮に隣接する緑に囲まれた広大な公園。お買物に疲れたら、休憩したり散歩するのにうってつけ。公園は、サイクリングやダンス、スケボーなど、思い思いに楽しむ人たちでいっぱい。大きな青空とまぶしい太陽を感じよう!

Korean

신주쿠 교엔
황실의 정원으로 사용되었으나, 2차 대전 이후 일반인에게 개방. 현재는 면적 약 58만3천평방미터의 광대한 국민공원으로, 일본 정원을 비롯한 프랑스식 정원, 영국 풍경의 정원등 여러가지를 즐길 수 있다. 봄에는 벗꼿, 가을에는 낙옆등 계절의 스팟으로도 유명.

요요기공원
메이지 신궁에 인접하는 녹음으로 둘러 싸인 넓은 공원. 쇼핑에 지쳤다면, 잠시 쉬어가면서 산쳑하기에는 안성맞춤. 공원은 사이클링, 댄스, 스케이트보드등 제각각 즐기는 사람들로 가득. 넓게 펼쳐진 푸른 하늘과 눈부신 태양을 즐겨보자.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光情報用テキスト