Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 12:22

marikayamada
marikayamada 56 物流会社に約10年勤務し,契約書の翻訳等の経験があります。 現在は輸出入...
Japanese

日本からのFedex送料はEMSより高いです。
船便でもよければ35ドルで送れます
しかし、配達日数は1ヶ月ほど要します
あなたがそのことに了承し、1ヶ月ほどかかってもクレームを出さないと約束してくれるなら船便で送ります
繰り返しになしますが、2回目以降のお取引は多くの割引を与えることができます
問題なければ、送料で調整しますので、落札してください

English

Shipping charge from Japan by Fedex is higher than the one by EMS.
If you don't mind sending your goods by sea, it only costs $35. However, it will take about a month to reach you. I can send your goods by sea unless you understand the arrival time and promise me not to make a complaint about taking time to
arrive for a month.
I will tell you again that from your second order, we can give you a lot of discounts.
If you don't have any problem with all this, please put in a winning bid so that I will coordinate the shipping charge.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.