Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 11:07

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

貴方に送ったEMSの発送書類をスキャンした物を添付しましたのでご確認下さい。
USPSのサイトでも商品の追跡が出来たので、ステータスの一覧を下記に記載します。

もし貴方が荷物を取得出来ない場合は、再発送や返金など貴方の希望する方法で対応させて頂きますのでご連絡下さい。

貴方の言う湿疹に効くアイテムがとても気になります!
以前はジャンクフードや添加物の多い食べ物をよく食べてましたが、最近はフルーツや野菜をよく食べていますよ。

◯のサイン本は書店のフェアで購入する事が出来ました。

English

Please confirm the attached documents of EMS I semt you.
I succeed tracking the item so I will write the list of the status below.

If you can't get the package, I will handle it refunding or resending any way you would like, so please contact us.

I'm very curious about the item which works well for eczema.
I used to eat like junk food and additive food often, but recently I often eat fruits and vegetables.

I could get a vook with o's signature at the festival at the bookstore.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ◯は漫画家の名前