Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Jun 2014 at 09:55

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
Japanese

昨年4月に開局し、大阪の観光・MICE促進を手がける大阪観光局が、8月21日、JPタワー ホール&カンファレンスで「大阪MICEディスティネーション・ショーケースIN東京」を開催する。

「大阪MICEディスティネーション・ショーケース」は大阪MICE産業のさらなる活性化を目的に、昨年12月に大阪で初開催された。行政主導だったMICE推進から一転、官民一体となったオール大阪で取り組んでいる。

今年は8月に東京、12月に大阪と2回開催し、より多くの関係者に大阪MICEの魅力を発信する

English

Osaka Tourism Bureau established in the last April aiming to promote MICE and tourism of Osaka will produce Osaka MICE Destination Showcase at JP tower and conference on August 21.

Osaka MICE Destination Showcase was once held in the last December in Osaka to promote MICE industry of Osaka. MICE promotion had been done solely by government, but now private sector is working together with government as All Osaka Team.

The team will hold showcase in Tokyo in August, and in Osaka in December, and promoting MICE of Osaka to attract more people.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.