Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 19 Jun 2014 at 07:14

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
Japanese

お願いがあります。
「Anthropologie」から「1Z28763V0388719748」の追跡番号でラグマットが届きます。
キャンセルした商品なのですがなぜが発送されたようです。

もし、商品が到着したら受取り拒否してください。
お願いします。

English

I have something to ask you.
A rug mat will be arrived from "Anthropologie" with the tracking number "1Z28763V0388719748".
It is the product I already canceled, but shipped out for some reason.

When it arrives, could you please refuse to receive it?
Thank you.

Reviews ( 1 )

ashleywest 52 In 2013, I graduated from Temple Univ...
ashleywest rated this translation result as ★★★★ 19 Jun 2014 at 07:55

original
I have something to ask you.
A rug mat will be arrived from "Anthropologie" with the tracking number "1Z28763V0388719748".
It is the product I already canceled, but shipped out for some reason.

When it arrives, could you please refuse to receive it?
Thank you.

corrected
I have a favour to ask you.
A rug mat will arrive from "Anthropologie" with the tracking number "1Z28763V0388719748".
It is the product that I already canceled, but shipped out anyway for some reason.

When it arrives, can you please refuse to receive it?
Thank you.

Good translation!

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 19 Jun 2014 at 08:28

Thank you!

Add Comment