Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jun 2014 at 13:40

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

チキパ、初のA-side表紙!B.L.T. U-17 Vol.30発売記念イベントが決定!


Cheeky Parade、ついに「B.L.T. U-17」のA-side表紙に決定!
発売記念イベントを書泉ブックタワーにて行うことが決定しました!

≪B.L.T. U-17 Vol.30発売記念イベント≫

【開催日時】
2014年5月16日(金)18:00~

【開催場所】
書泉ブックタワー9階イベントスペース秋葉原)
参加券配付場所:書泉ブックタワー9階(秋葉原)

English

Cheeky Parade, the first A-side cover! B.L.T. U-17 Vol.30 Sales Anniversary Event!

Finally, Cheekey Parade is on the A-side coverpage for "B.L.T. U-17"!
The sales anniversary event will be held at Shosen Book Tower!

<<B.L.T. U-17 Vol.30 Sales Anniversary Event>>

[Date}
Friday, May 16th, 2014, 18:00-

[Venue]
Shosen Book Tower, 9th floor event space (Akihabara)
Participation tickets distributed at: Shosen Book Tower 9F (Akihabara)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き

換えてください。