Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 11 Jun 2014 at 11:46

Japanese

メッセージありがとうございます。
配送方法については国際eパケットを予定しております。
追跡番号がついており配送の確認ができます。

メッセージありがとうございます。

配送料の設定についてはAMAZON上の設定で個別に設定できません。
誠に申し訳ございません。

メッセージありがとうございます。
中国への配送は可能です。
もし注文するのであればよろこんで配送致します。

English

Thank you for your message.
A sending method will be international e packet.
and can be confirmed of sending.

Thank you for your message.

A setting of fee is not set individually at amazon`s setting.
I am really sorry for that.

Thank you for your message.
Sending to china is possible.
If you purchase,I am delighted to send to you.

Reviews ( 1 )

hiro_ure_87 rated this translation result as ★★ 11 Jun 2014 at 15:28

original
Thank you for your message.
A sending method will be international e packet.
and can be confirmed of sending.

Thank you for your message.

A setting of fee is not set individually at amazon`s setting.
I am really sorry for that.

Thank you for your message.
Sending to china is possible.
If you purchase,I am delighted to send to you.

corrected
Thank you for your message.
It will be sent with the International E-Packet.
You can check status of the package with the ID number.

Thank you for your message.

We are afraid that the shipping fee is not individually set at amazon.com.

Thank you for your message.
We can send item to China
We will be happy to receive your order.

Add Comment