Translator Reviews ( English → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jun 2014 at 11:18

nguyenth
nguyenth 50 Im a good translator.
English

Switch on the ignition

Connect the negative lead to the black wire of the connector (the black wire is generally the ground wire)

Connect the positive lead to one of the other wire

The purple wire approaches the red color: it could be the supply cable

The mass air flow sensors are generally supplied with 12V or 5V (the most frequent case)

The multimeter reading is 12 V: the purple wire is thus the supply cable

If the multimeter leads enter with difficulty into the connector, introduce a thin nail or a paper clip into the connector

2nd stage: identify the wire which sends the information of mass of air

Connect the positive lead to one of the two remaining wires

The voltage of this wire is 0V


German

Zündung einschalten

Das verbindende Minuskabel führt dem schwarzen Draht des Steckers geben (der schwarze Draht ist in der Regel die Schutzleiter)

Das verbindende Pluskabel führt einem der anderen Draht geben

Das violette Kabel nähert sich dem roten Farbe: Es könnte das Versorgungskabel sein

Die Luftmassenmesser sind in der Regel mit 12V oder 5V (der häufigste Fall) zugeführt

Das Multimeter Lesen ist 12 V: Das violette Kabel ist somit die Versorgungskabel

Wenn das Multimeter mit Mühe in den Anschluss gebenführt, führen Sie einer dünnen Nagel oder eine Büroklammer in den Stecker ein

2. Stufe: den Draht zu identifizieren, die die Informationen der Luftmasse sendet

Das verbundende Pluskabel führt einen der beiden verbleibenden Drähte geben

Die Spannung dieses Drahtes ist 0V

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.