Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 1 Review / 10 Jun 2014 at 17:23

hciscomani
hciscomani 50 Able to communicate effectively in co...
English

Brand new. We pack with extra care. ships from Japan.
average delivery time is 7 to 22days.

If it is out of stock we cancel your order with in a few days.
We will make an effort to improve our service.

Spanish

Nuevo. Empacamos con cuidado extra. Envío desde Japón. Promedio de entrega es de 7 a 22 días.

Si no está en existencia cancelamos su orden en unos pocos días. Haremos un esfuerzo por mejorar nuestro servicio.

Reviews ( 1 )

luciernagasi7 50 Translator from English and French to...
luciernagasi7 rated this translation result as ★★★★ 11 Jun 2014 at 14:13

original
Nuevo. Empacamos con cuidado extra. Envío desde Japón. Promedio de entrega es de 7 a 22 días.

Si no está en existencia cancelamos su orden en unos pocos días. Haremos un esfuerzo por mejorar nuestro servicio.

corrected
Nuevo. Empacamos con cuidado extra. Envío desde Japón. El promedio de entrega es de 7 a 22 días.

Si no está en existencia cancelamos su orden en unos pocos días. Nos esforzaremos por mejorar nuestro servicio.

Add Comment