Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 20:48

mmcat
mmcat 64 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
Japanese


○○駅に到着したら連絡して下さい。
私の会社は駅から1分の所にありますが、少し分かりづらい場所なので迎えにいきます。

飛行機で来る場合は、新千歳空港から電車かバスで○○駅に来ることができます。
バスの方が乗り換えがないので、楽だと思います。

私の会社でミーティングした後にランチに行きましょう!

札幌での滞在で、困った事や分からない事があれば何でも私に相談して下さいね。

日本で通話できる携帯電話番号を持っていますか?
あれば、番号を知らせて下さい。






English

Let me know when you arrive at xx station.
Our office is located one minutes walk distance from the station, but it is a little difficult to find out, so I will see you at the station.

If you fly to Shin Chitose Airport, you can take a train or a bus to xx station.
You may want to take a bus as you can come to the station without transhipment, which would be easier.

Let's have lunch together after the meeting held at our office.

Please feel free to ask me if you have any trouble or question.

Do you have a mobile to make a phone call in Japan?
If you do, please let me know the telephone number.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ○○○には駅名が入ります。